My-library.info
Все категории

Николай Смирнов - Джек Восьмеркин американец [3-е издание, 1934 г.]

На электронном книжном портале my-library.info можно читать бесплатно книги онлайн без регистрации, в том числе Николай Смирнов - Джек Восьмеркин американец [3-е издание, 1934 г.]. Жанр: Советская классическая проза издательство -, год 2004. В онлайн доступе вы получите полную версию книги с кратким содержанием для ознакомления, сможете читать аннотацию к книге (предисловие), увидеть рецензии тех, кто произведение уже прочитал и их экспертное мнение о прочитанном.
Кроме того, в библиотеке онлайн my-library.info вы найдете много новинок, которые заслуживают вашего внимания.

Название:
Джек Восьмеркин американец [3-е издание, 1934 г.]
Издательство:
-
ISBN:
нет данных
Год:
-
Дата добавления:
20 декабрь 2018
Количество просмотров:
120
Читать онлайн
Николай Смирнов - Джек Восьмеркин американец [3-е издание, 1934 г.]

Николай Смирнов - Джек Восьмеркин американец [3-е издание, 1934 г.] краткое содержание

Николай Смирнов - Джек Восьмеркин американец [3-е издание, 1934 г.] - описание и краткое содержание, автор Николай Смирнов, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки My-Library.Info
Третье издание, 1934 г.Книга эта написана давно, в годы первой пятилетки, в годы создания первых колхозов, когда наша деревня узнала первые тракторы, появившиеся на освобожденных от межей полях. Механизации тогда было еще мало, она еще только начинала менять вековой уклад старой деревни.Книга рассказывала о социалистических преобразованиях, происшедших если не сегодня, то буквально вчера. Ее читали как сводку с колхозных фронтов. Сейчас она стала историей, но тем интереснее для нашего современника читать живой рассказ о том, как, при каких обстоятельствах происходила ломка старого и становление нового, небывалого.Книга была любима еще и потому, что написана она с большим литературным мастерством.Автор ее, Николай Григорьевич Смирнов, владел художественной формой в совершенстве. В литературу он вошел театральным драматургом.Книги Смирнова имели большой успех у читателей. И прежде всего это относится к удивительной повести — «Джек Восьмеркин американец». Читатель был буквально пленен ею, а случилось так потому, что он нашел здесь все то, что обычно ищет, — занимательный и правдивый сюжет, стремительный разворот событий и революционную романтику строительства новой жизни, романтику освоения новой земли.Все приключения, которые случаются с героями повести, происходят в деревне. Писателя интересовала деревня потому, что там в те годы, тридцатые, решался один из важнейших жизненных и государственных вопросов, там шла коллективизация: разрозненные мелкие крестьянские наделы сращивались, превращались в огромные, сплошные полевые массивы, где трактору обеспечена свобода маневра.Н. Г. Смирнов недаром отправил своего Яшку Восьмеркина в Америку и вернул его на родину знающим сельскохозяйственную технику Джеком. Джек отлично владел машинами, трактором. Писатель заставил Джека, обладавшего русским размахом и американской деловитостью, преобразовывать на новый лад русскую деревню.

Джек Восьмеркин американец [3-е издание, 1934 г.] читать онлайн бесплатно

Джек Восьмеркин американец [3-е издание, 1934 г.] - читать книгу онлайн бесплатно, автор Николай Смирнов

Никаких других сведений о динамо в объявлении напечатано не было, очевидно из экономии. Но цена — тысяча рублей — волновала. Конечно, таких денег в коммуне не было, но они могли бы быть, например, осенью.

Николка, чтоб не расстраивать коммунаров, решил скрыть газету и отложил ее в боковой карман куртки. Но за обедом он забыл о своем решении и, неожиданно для себя самого, крикнул через стол Джеку:

— Яша, тысячи рублей у тебя не найдется?

— А что?

— А вот динама продается в городе. На коробочной фабрике.

— А сколько киловатт?

— Не сказано.

На этом разговор кончился, и Джек начал молча есть кашу. Николка подивился, что он так легко успокоился. Но Яшка и не думал успокаиваться. Сейчас же после обеда он взял у Николки газету, уединился с Чарли к окну и потолковал с ним немного. Потом они пошли в контору к председателю и казначею Капралову, который сидел за счетами и сотый раз проверял расходы коммуны за март.

— Сколько у нас электрических денег, Вася? — спросил Джек очень ласково, когда Капралов кончил считать.

Капралов открыл стол и достал оттуда синюю тетрадку, на которой было написано: «Счет электричества». Записи были только на первой странице. Капралов поиграл пальцами на счетах и сказал:

— На сегодняшнее число: пятьсот девяносто рублей сорок копеек.

— Мало, — пробурчал Яшка. — Посмотри на других страницах, нет ли еще?

Капралов замотал головой и показал чистые страницы.

— В других книгах посмотри.

— Нигде остатков нет.

Тогда Яшка подсел к нему, как искуситель, и начал нашептывать, что нельзя упускай, динамку с коробочной фабрики. Такие объявления попадаются в газетах не каждый день. Надо сейчас же слать в город депешу, что коммуна оставляет динамо за собой.

Василий Капралов не на шутку испугался. Ему померещится перерасход, и он с жаром начал доказывать, что коммуна не может сейчас покрыть тысячу. Даже сотни лишней нет.

Лучше и не разговаривать.

Джек послушался его совета и не стал разговаривать. Он ушел из конторы, но скоро вернулся с Николкой Чурасовым. Капралов услышал, как Джек говорил в коридоре:

— Почти что шестьдесят процентов у нас в наличности, Николка. Какая же мы коммуна, если сорока остальных не натянем?

— Подожди, подожди.

Николка подошел к капраловскому столу и задумался. Он уже жалел теперь, что заварил все дело. Ведь электрические деньги были запасным фондом коммуны, всерьез никто не верил, что скоро придется их потревожить.

— Значит, пятьсот девяносто фактически есть? — спросил Николка Капралова.

— Фактически, — ответил он со вздохом.

— А больше ниоткуда не натянешь?

— Не натяну.

— А я натяну, — вдруг сказал Николка уверенно. — Внутренние ресурсы потревожить придется. Бери, Яша, гонг, лупи что есть мочи! Соберем сейчас летучее собрание. Посмотрим, оправдает ли себя коммуна, доросли ли до электричества.

Гонг заревел на крыльце не позже как через минуту. Будто медная волна залила весь двор. Над садом галки поднялись с деревьев, закружились и долго не решались садиться.

Коммунары посыпались к конторе со всех сторон. Доильщицы пришли с ведрами, полными молоком. Сеня Чумаков прибежал из конюшни с вожжами. Ему показалось, что пожар.

Джек на крыльце торопил коммунаров занимать места, говорил, что дело очень срочное.

Расселись на лавках, на подоконниках, на полу.

Николка открыл экстренное собрание, прочел объявление и предоставил слово Джеку.

Тот рассказал, сколько коммуна произвела уже расходов на электричество. Напомнил про колесо, про камни на плотине, показал и на проводку по стенам. Неужели напрасно средства загубили? Ведь остается только приналечь — и загорится электричество.

Мильтон Иванович, заведующий мастерской, выступил вслед за Джеком с небольшим заявлением: электричество даст возможность поставить круглую пилу в мастерской, и это облегчит работу.

— Это я так, к сведению, — сказал Мильтон Иванович. — Примечание.

— Понимаем! — закричал Бутылкин с пола. — Пользу энергии понимаем. Вы нам доложите, за чем дело стало.

— Само собой понятно, за деньгами, — сказал Капралов. — Машина тысячу стоит, а у нас пятьсот девяносто в фонде. Надо разницу изыскать.

Старик Громов захохотал на всю контору, а потом закашлялся. Кашлем у него всегда кончался смех.

— Да нешто мы, коммунары, четыреста десять покрыть можем? Откуда такую силищу взять? Кабы сорок…

— Подожди, — сказал Джек и вышел на середину комнаты.

Он торжественно полез в боковой карман и вытащил оттуда серенькую сберегательную книжку. Положил ее на стол и сверху рукой прихлопнул.

— В чем дело? — закричал Курка.

— Вношу свои сбережения.

— А много их?

Капралов развернул книжку и прочел:

— Остаток на сие число сто двадцать один рубль.

— От прошлого года деньги остались, — пояснил Джек. — Табак я тогда продал.

— Понимаем, — сказал Бутылкин. — А у кого табаку не было, то как?

Сейчас же с места заговорил Чарли Ифкин. Английского говора его никто не понял, но жестикуляция показывала, что американец решил раскошелиться. Он вытащил из бокового кармана пачку длинных темных кредиток с портретами и передал их Капралову.

— Чарли жертвует сорок долларов! — закричал Джек. — Американские деньги!

— Не примут американские на коробочной фабрике нипочем, — сказал Курка авторитетно. — К чорту пошлют с такими деньгами.

Джек разъяснил, что Госбанк за каждый доллар платит около двух рублей и беспокоиться Курке нечего. Старик Громов, недоверчиво рассмеялся, махнул рукой и вышел из комнаты.

Дверь сильно хлопнула за ним, и все посмотрели вслед старику.

Николка от имени брата Дмитрия и Капралова заявил, что вносит шестнадцать рублей, все, что оказалось у троих в наличности. На этом поступления прекратились.

Василий подсчитал взносы на счетах и тяжело вздохнул. Оглядел собрание и вздохнул еще раз: больше рассчитывать было не на что.

— А ведь не доросли до электричества! — горько сказал Николка. — Рвать со стен проводку придется…

Он подошел к стене и схватился за электрический провод, как бы собираясь дернуть. Стало тихо.

— Позвольте мне, — сказал Мильтон Иванович.

Этот седой старичок в очках, у которого был такой тихий голос, начал на этот раз неожиданно громко:

— Товарищи!..

Коммунары притихли от выкрика, а Мильтон Иванович, сделав маленькою паузу, продолжал еще громче:

— Как собрали мы на оружие в девятьсот пятом на заводе Ноблеснера? Просто карманы выворачивали дочиста. А теперь какое наше оружие? Машины наше оружие и энергия… — Мильтон Иванович опять остановился, очевидно, ему трудно было говорить. — Да что там! — вдруг закричал он. — Вот… Вот… — Он выложил на стол все содержимое своих карманов. Денег здесь, может, и немного, а рублей двадцать будет. Только вот документы разрешите назад взять.

Он взял со стола несколько бумажек и отошел к стене, Николка громко захлопал, его поддержали.

— Во как пролетариат к делу подходит! — восторженно закричал Маршев.

Старик Громов (он уже успел вернуться в контору) шустро подошел к столу. Высыпал из тряпки серебряные полтинники перед Капраловым.

— Тут у меня более девяти рублей должно быть, — сказал он и закашлялся. — На одну вещь, конечно, берег. Но раз у нас теперича мастерская, думаю, похоронят меня товарищи без денег, по первому разряду. А я при электрической лампочке поживу. — Потом старик низко поклонился собранию. — Вызываю товарища Бутылкина и остальных.

Бутылкин поднялся с пола, состроил гримасу, поддернул штаны, полез в карман. Вытащил немного мелочи и со звоном положил на стол.

— А червонец по окончании заседания принесу…

Собрание расшевелилось. За Бутылкиным стали выходить остальные коммунары. Даже ребята жертвовали по двугривенному из каких-то неизвестных источников.

Только Татьяна ничего не вносила на общее дело. Она сидела насторожившись, краснела и бледнела, и все смотрели на нее, как бы ждали ее слова. Дальше молчать было уже неудобно.

После ребят Татьяна подошла к столу.

— У меня нет денег, товарищи, — сказала она тихо, как бы стыдясь своих слов. — Но вот гонг… которым собирают на работы. Может быть, продать его?

— А что за него дадут? — спросил Маршев.

— Отец привез его из Китая, он заплатил за него сто долларов. В нем много серебра, и я думаю, что сто рублей за него дадут. В музей могут взять или в театр…

— А как без него на работы подымать? — спросил Чумаков.

— В сковородку бить будем, — ответил Джек. — Разбудим, не беспокойся. В крайнем случае электрический колокол заведем.


Николай Смирнов читать все книги автора по порядку

Николай Смирнов - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки My-Library.Info.


Джек Восьмеркин американец [3-е издание, 1934 г.] отзывы

Отзывы читателей о книге Джек Восьмеркин американец [3-е издание, 1934 г.], автор: Николай Смирнов. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.